|
Одним из самых значительных и величественных сооружений Лондона считается по праву Букингемский дворец. Кроме своей красоты, он привлекает внимание еще и тем, что является постоянной резиденцией королевской семьи. Нам же, в России, дворец известен прежде всего по роману Дюма - "Три мушкетера".
|
|
Подробнее...
|
|
|
Интересное творение человеческого гения – Тауэрский мост в Лондоне. Название он свое получил от крепости Тауэр, расположенной на северном берегу Темзы. И сам Тауэр, и Тауэрский мост, являются главными символами города. Мост необычен уже тем, что одна его половина подвесная, а другая – разводная. Сделано это неслучайно.
|
|
Подробнее...
|
|
Древняя каменная постройка в Великобритании, носящая название Стоунхендж, до сих пор будоражит умы исследователей и археологов. Никто так до сих пор и не знает, что это за нагромождение камней, которые мог водрузить друг на друга разве что гигантский циклоп. Рассмотреть Стоунхендж полностью можно только с очень большой высоты. Что это – древнее захоронение, место для жертвоприношений, или что-то еще, историки и археологи гадают до сих пор.
|
|
Подробнее...
|
|
Все началось с капитана Гоффа. И вот почему: в начале XVI века капитан Гоф, по имени которого назван остров, при нанесении найденного им клочка земной тверди на карту ошибся примерно на четыреста миль. Ошибка была вскоре обнаружена и исправлена, но с тех пор острову Гоф стало везти на ошибки и мистификации.
|
|
Подробнее...
|
|
В Англии они оказались без гроша в кармане, поэтому Бертон не раздумывая, отплыл в Исландию, получив заказ на исследование запасов серы на острове. Задание весьма прозаическое, но это было лучше, чем ничего. На дипломатическую службу его вернули только через год - назначив консулом в Австро-Венгрию, в Триест. Это было что-то вроде почетной ссылки, и Бертон искал спасение в переводах (современники признавали его виртуозом перевода), сочинении книг (в том числе — исследования по истории цыган) и попытках расшифровать письмена этрусков.
|
|
Подробнее...
|
|
Через несколько недель Бертон отплыл в Бразилию. Он получил должность консула в тихом городке Сантусе. Там он обучает фехтованию жену, готовит к публикации словарь языка индейцев тупи-гуарани, переводит на английский индийские сказки и поэмы великого португальца Камоэнса. Но Бертон никогда не умел подолгу жить такой, на его вкус, слишком «размеренной и скромной» жизнью.
|
|
Подробнее...
|
|
|
|
|
<< < 1 2 > >>
|
|
Страница 1 из 2 |